Extreme Forum
Ostali sportovi => Ostali sportovi => Temu započeo: gavranac Avgust 01, 2006, 06:47:40 posle podne
-
Treba mi vasha pomoc oko prevoda nekih termina u atletici:
Starting block - to su one izbochine o koje trkachi oslone stopala na stazi zarad boljeg odraza.
Bib - platno na kojem se nalazi startni broj takmichara
Da li postoji neki nashi izrazi za ove stvari?
Toliko za sada, a bice toga josh. Ako znate neku adresu gde bi mogao naci dodatne informacije molim vas da me obavestite. Hvala.
-
starting blok - startni blokovi :D
a Bib, pa nema tu neke nauke, redni brok takmicara ili sl.
Poz
-
pa bib moze kao marker (misim na papir)... :D
-
Hvala momci, najiskrenije.
Sada, shto se tiche bib-a, ja sam i razmishljao u pravcu markera, to je u stvari kao neka portikla. :)
-
Nema tu srece, vidim ja. :D
-
a zasta ti to treba??
-
Prevodim neshto sa engleskog, pa da ne prevedem glupo. :(
-
Sta da ti kazem...ako nema u recniku, najbolje bi bilo da platis nekom prevodiocu da ti prevede...ili uvedi sam neke nove termine
Poz
-
Sokole moj, ja sam prevodilac! :(
-
Bib - platno na kojem se nalazi startni broj takmichara
Upravo tako... to je startni broj...